AMEL MATHLOUTHİ - NACİ EN PALESTİNA

bu gece hüzünlü bir parça yayınlamak istiyorum size.




İnsanın yüreğini burkan bu parça  “çingeneleri anlatıyor, onların hikâyesinden bahsediyor." Esasında şarkı Naci en Alamo isimli başka bir şarkıdan uyarlama. Mathlouthi, çingenelerin de vatansız olmaları üzerinden Alamo (Aşk) kelimesi yerine Filistin’i koyuyor ve şarkıyı mahrumiyetin ağıtına dönüştürüyor.


Bu parçayı Tunuslu sanatçı Amel Mathlouthi "Naci en Palestina" olarak okurken, aynı parçayı İsrailli sanatçı Yasmin Levy "Naci En Alamo" olarak okuyor.  fakat hangisi hangisinden önce almış bilmiyorum.


















bu bir ağıttır ve bu ağıtın çevirisi:


Palestina'da doğdum


adsız yerlerden geldim
toprağım yok
anavatanım belirsiz


ateşler yakıyorum parmaklarımla
ve sana şarkılar söylüyorum kalbimle
yürek telim gönül yakıyor


Palestina'da doğdum
yerim yok,
toprağım yok,
yurdum yok.





Yorumlar

  1. çok hoş bir parça,çok beğendim.ilk defa duydum.
    bir de bir önerim olacak yanlış anlamazsanız.şu an yazdığım yerin sol tarafını göremiyorum çünkü sosyal ağların ikonları tamamen kapatıyor bu bölgeyi.yazıları okurken de benzer bir sorun sözkonusu.mümkünse ikonları başka biryere taşırsanız sizi okumak daha kolay ve zevkli olacak:)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. yanlış anlamak bi kenara mutlu oldum hatamı da düzeltmeye çalıştım umarım olmuştur :) daha zevkli okumanız dileğiyle sevgiler.

      Sil
  2. şahane olmuş.teşekkürler:)

    YanıtlaSil

Yorum Gönder

Bu blogdaki popüler yayınlar

ADELE SEVERLERR

VERSATİLE BLOG AWARD

BU GECE NE YAPSAK?